Менеджер по работе с партнерами со знанием английского, немецкого, испанского (удаленная работа)
Описание
--------------------------------------------------------------------------------
КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ
c/ Maestro José Garberi Serrano, 16, esc.3, 3B 03540 Play de S. Juan, Alicante, Spain
0034 697505858
libellula@bk.ru
РФ
NIE: Y2374557M
замужем
--------------------------------------------------------------------------------
НАВЫКИ
Иностранные языки:
Испанский - C2
Французский - С2
Итальянский - C2
Английский - B2
Информатика:
Microsoft Office, социальные сети,
Adobe, Photoshop CS6, Adobe
Illustrator, Figma, Canva
Прочие навыки:
Ответственность, организованность,
умение работать в команде.
--------------------------------------------------------------------------------
ЕЛЕНА ИГНАТЕНКО
--------------------------------------------------------------------------------
Два диплома о высшем образовании в сфере филологии и экономики. Многолетний опыт работы переводчиком и менеджером по работе с иностранными клиентами. Отличные коммуникативные способности. Увлечение графическим дизайном и маркетингом. Высокая способность к обучению. Постоянное стремлению к самосовершенствованию.
ОБРАЗОВАНИЕ
Флорентийский государственный университет (Италия). Факультет экономики и управления. 12/2010
Южный федеральный университет (Россия). Преподаватель французского и испанского языков и литературы. 06/2004
Государственный университет Сиены (Италия). 05/2007
CILS (Certificato Italiano Lingua Straniera): уровень C2
ОПЫТ РАБОТЫ
Специалист отдела клиентской поддержки 06/2015 - 07/2021
Max-G-Mobile, SL , e-commerce - Аликанте (Испания)
Клиентское обслуживание и консультирование на 4 иностранных языках по телефону, email, в чате, социальных сетях и в офисе, а также через международные маркетплейсы (Amazon, Cdiscount, Fnac, Darty, Carrefour, etc); размещение заказов; предупреждение и разрешение конфликтных ситуаций; отслеживание доставок и разрешение возможных проблем в их процессе; перевод технических описаний продукции для последующего размещения на сайте компании.
Переводчик-фрилансер 01/2011 - 05/2015
Переводы с/на итальянский, испанский и французский
Тематика переводов: экономика (бухгалтерия, финансы, реклама, маркетинг), юриспруденция (коммерческие договоры, уставы, судебные определения, повестки, доверенности, выписки из Торговой Палаты, сертификаты, удостоверения и прочие документы), мода, туризм, кулинария, мебель, образование (дипломы, учебные программы), художественные тексты.
Основные проекты: Банковские договоры и судебные заключения для Газпромбанка (русский-испанский, французский-русский), устав компании (русский-испанский), перевод бухгалтерских балансов, коммерческих договоров и выписок из Торговой палаты для различных клиентов, включая присяжного переводчика в Турине (итальянский-русский-итальянский), справки для подачи в Налоговую инспекцию в Испании для частных и юридических лиц (русский-испанский), презентации и договоры о поставке товаров для авиакомпании (испанский-русский, русский-испанский), уставные документы и договоры поставки различных итальянских юридических лиц (итальянский-русский), перевод каталогов одежды и обуви марок Prada и Geox (итальянский-русский), перевод материалов сайтов (итальянский-русский): Thes Tziveli (элитные меховые изделия), Mirgroup (представительство итальянских мебельных фабрик), Faoma (элитные итальянские кухни), Roulinen Group (льняные ткани и изделия для дома); перевод телевизионных кулинарных передач для студии озвучивания Arctv (итальянский-русский).
Переводчик коммерческого отдела 11/2007 - 05/2010
"Thes Tziveli", Дом Моды - Флоренция, Италия
Основная тематика переводов: мода, экономика (реклама, маркетинг). Письменный перевод рекламных брошюр, каталогов и прочего рекламного материала. Составление и редактирование коммерческих предложений. Перевод коммерческих контрактов. Устный последовательный перевод на выставках, модных дефиле и переговорах с русскими клиентами.
Переводчик отдела закупок 09/2006 - 08/2007
"Brocus SL", поставщик укупорочных изделий - Москва
Основная тематика переводов: экономика и юриспруденция (перевод контрактов и соглашений, сертификатов, доверенностей, фактур, таможенных деклараций и спецификаций товара, а также рекламаций, запросов и заказов клиентов), техника (перевод руководств по обслуживанию и эксплуатации оборудования по производству мюзле, корковых пробок и пластиковых колпачков для алкогольной и безалкогольной продукции). Устный последовательный перевод на выставках и переговорах с испанскими поставщиками.
Переводчик отдела ВЭД 08/2005 - 08/2006
"Rendez-vous", сеть бутиков модной обуви и аксессуаров - Москва
Основная тематика переводов: мода, экономика (перевод рекламного материала, заказов, запросов, рекламаций, коммерческих предложений, контрактов). Устный последовательный перевод на встречах с иностранными поставщиками и презентациях коллекций.
Помощник руководителя-переводчик 07/2004 - 07/2005
ООО"Mir3000", представительство итальянских мебельных фабрик - Москва
Основная тематика переводов: экономика (перевод сайта и рекламных буклетов, а также контрактов, сертификатов, доверенностей, заказов и рекламаций), техника (перевод руководств по сборке мебели). Устный последовательный перевод на выставках и переговорах с представителями итальянских фабрик.
.
7 января, 2014
Наталья
Город
Краснодар
Возраст
38 лет ( 2 апреля 1988)
24 мая, 2014
Юлия
Город
Краснодар
Возраст
45 лет ( 7 декабря 1980)
2 октября, 2014
Евгений
Город
Краснодар
Возраст
41 год (20 января 1985)